Commit Graph

5 Commits

Author SHA1 Message Date
JiWoong Sul
3fdca904a2 refactor(l10n): 동정 유발 표현을 위협적 표현으로 변경
- 몬스터 수식어 수정 (영어/한국어 모두)
  - dead→fallen, crippled→twisted, sick→tainted
  - undernourished→ravenous, baby→fledgling 등
- 고아/기아 관련 표현 개선
  - orphan→이탈, starvation→고갈, hungry→탐욕스러운
  - parentless→떠도는, Exploited→침해당한
- 일시정지 시 ASCII 애니메이션도 함께 정지하도록 수정
2025-12-15 19:24:32 +09:00
JiWoong Sul
e30177e788 refactor(content): 게임 제목 변경 및 부적절한 내용 수정
- 게임 제목을 'ASCII NEVER DIE'로 통일 (모든 ARB 파일, app.dart)
- 미성년 관련 몬스터 수식어를 RPG에 적합하게 변경:
  - foetal → primordial (원시)
  - baby → immature (미숙한)
  - preadolescent → growing (성장 중인)
  - teenage → young (어린)
  - underage → inexperienced (경험 부족)
- 테스트 파일 업데이트 (새 제목에 맞춤)
2025-12-12 15:50:59 +09:00
JiWoong Sul
b16ae6c2b8 feat(l10n): 몬스터 드롭 아이템 번역 로직 개선
- dropItemTranslationsKo 추가 (250+ 드롭 아이템 번역)
- translateItemString 함수 리팩터링:
  - specialItem 형식 정확히 감지 (itemOfs 검증)
  - 몬스터 드롭 형식 지원 ("{monster} {drop}" → "{몬스터}의 {드롭}")
- 인벤토리 아이템이 올바르게 한글로 표시됨
2025-12-11 19:30:49 +09:00
JiWoong Sul
071ac5f1e3 feat(l10n): 누락된 번역 및 기본 무기 수정
- 기본 무기를 'Sharp Stick'에서 'Keyboard'로 변경 (아스키나라 세계관)
- 몬스터 번역 168개 추가 (보안 위협, 버그 등)
- BoringItems(잡템) 번역 42개 추가
- game_data_l10n에서 boringItem 번역 적용
2025-12-11 19:22:43 +09:00
JiWoong Sul
43924d6cfd feat(l10n): 게임 데이터 한국어 번역 시스템 추가
- game_translations_ko.dart: 한국어 번역 데이터
  - 종족/직업/몬스터/무기/갑옷/방패/주문 번역
  - 아이템 속성/접미사 번역
  - 칭호/특수 아이템 번역
- game_data_l10n.dart: 번역 헬퍼 클래스
  - getRaceName(), getKlassName(), getMonsterName() 등
  - BuildContext 기반 로케일 감지
2025-12-11 18:25:57 +09:00